






























Ver Também
Ver Outra Vez
© Shutterstock
1 / 31 Fotos
"No c* dos lobos"
- Uma expressão italiana que significa que algo fica muito longe. O equivalente de "no c* de Judas".
© Shutterstock
2 / 31 Fotos
"Não estou a pendurar aletria nas tuas orelhas"
- Esta expressão idiomática russa quer dizer "Não estou a g*zar contigo".
© Shutterstock
3 / 31 Fotos
"De bater com o c* no chão"
- A expressão idiomática francesa é algo parecida com o nosso "de rebolar a rir".
© Shutterstock
4 / 31 Fotos
"Atirar-se uma galinha"
- No Chile, esta frase significa "fugir". De origem incerta.
© Shutterstock
5 / 31 Fotos
"Fazer gatinhos"
- Pode parecer romântico, mas na verdade em italiano é usado para descrever o ato de vomitar.
© Shutterstock
6 / 31 Fotos
"Parecer a Mona Lisa depois de uma tareia"
- Esta engraçada expressão checa significa que alguém está mal vestido.
© Getty Images
7 / 31 Fotos
"Abanar o balde"
- No México, quando alguém quer "abanar o balde" consigo, querem apenas uma dança.
© Shutterstock
8 / 31 Fotos
"Para de trepar à minha cabeça"
- Em árabe, esta frase significa "para de me irritar". Passa mesmo a ideia, não?
© Shutterstock
9 / 31 Fotos
"Vomitar o som da fraqueza"
- Só os japoneses poderiam ter criado esta fantástica expressão. Significa "lamuriar-se". Que boa maneira de dizer aos seus filhos para ficarem quietos!
© Shutterstock
10 / 31 Fotos
"Peid*r-se mas alto do que o seu c*"
- Os franceses acertaram em cheio com esta. Aplica-se a alguém que está a ser arrogante ou pretensioso.
© Shutterstock
11 / 31 Fotos
"Mais limpo do que a axila de uma rã"
- Os espanhóis têm expressões idiomáticas bem particulares, e esta não é exceção. Significa estar completamente falido.
© Shutterstock
12 / 31 Fotos
"Comprar a si próprio um macaco"
- Em alemão significa ficar bêbado. Talvez tenha originado com alguém que comprou um macaco enquanto bêbado…
© Shutterstock
13 / 31 Fotos
"Estar cheio de sopa"
- Os franceses dizem isto para descrever uma pessoa gorda. Mas é difícil dizer se se trata de uma expressão rude ou delicada. Talvez seja essa a sua beleza.
© Shutterstock
14 / 31 Fotos
"Como sobrancelhas a arder"
- Ser comparado a sobrancelhas a arder em mandarim significa que algo é muito urgente.
© Shutterstock
15 / 31 Fotos
"Como o traseiro de um abutre"
- Muitas expressões idiomáticas parecem envolver traseiros! Os finlandeses não são exceção e usam esta frase para descrever alguém feio.
© Shutterstock
16 / 31 Fotos
"Como um crocodilo numa fábrica de carteiras"
- Seria stressante ser um crocodilo numa fábrica de carteiras, de modo que os porto-riquenhos transformaram a situação numa original expressão idiomática. Significa "ficar nervoso".
© Shutterstock
17 / 31 Fotos
"Ficar especado como um cão-de-água"
- Compreensivelmente, ficar parado como um cão-de-água molhado não é uma coisa boa. Em alemão, significa "ficar cabisbaixo".
© Shutterstock
18 / 31 Fotos
"Cresce como uma cebola com a cabeça no chão "
- Pode parecer que esta expressão quer dizer "ser tímido", mas não, é um insulto. Em iídiche, significa "vai passear" ou "vai d*r uma curva".
© Shutterstock
19 / 31 Fotos
"Andar ao ananás"
- Estranhamente, na República Dominicana, esta expressão quer dizer "andar à pancada".
© Shutterstock
20 / 31 Fotos
"Quando os cães eram amarrados com salsichas… "
- Os cães eram amarrados com salsichas? Aparentemente, no Uruguai sim, onde esta expressão significa "há muito tempo…"
© Shutterstock
21 / 31 Fotos
"Não pôr roupa nos dentes"
- No Japão, as pessoas usam esta frase para dizer "não ter papas na língua".
© Shutterstock
22 / 31 Fotos
"A Careca"
- Em Cuba, usam esta expressão para se referirem à Cruel Ceifeira. Ela nunca tem cabelo nos filmes (caveiras não têm cabelo!), por isso a expressão idiomática faz algum sentido…
© Shutterstock
23 / 31 Fotos
"Impossível deixar de ser coruja"
- Embora as corujas não sejam especialmente promíscuas, na Itália e na França esta expressão é usada para descrever alguém muito atiradiço. Essas corujas pinga-amores!
© Shutterstock
24 / 31 Fotos
"Néctar de ouvido"
- Na Índia, "néctar de ouvido" significa um som muito agradável, semelhante à nossa expressão "música para os meus ouvidos".
© Shutterstock
25 / 31 Fotos
"Para de passar a minha cabeça a ferro!"
- Os arménios devem achar a irritação uma experiência muito dolorosa, porque esta frase arménia quer dizer "não me chateies!"
© Shutterstock
26 / 31 Fotos
"Ainda andas a montar a cabra?"
- Os índios cheyenne usam esta frase para perguntar se alguém ainda está com o seu parceiro!
© Shutterstock
27 / 31 Fotos
"Andar sobre papas de aveia quentes"
- Em checo, isto significa "estar com rodeios".
© Shutterstock
28 / 31 Fotos
"Deitar fumo de sete orifícios"
- "Deitar fumo pelas orelhas" é uma frase bastante comum em português, mas os chineses eles elevam-na ao nível seguinte. Significa "estar extremamente zangado" em mandarim.
© Shutterstock
29 / 31 Fotos
"Ter outros gatos para chicotear"
- Esta expressão idiomática francesa quer dizer "ter mais que fazer".
© Shutterstock
30 / 31 Fotos
Veja também - As frases que despertam mais ansiedade nos funcionários
© Shutterstock
31 / 31 Fotos
As expressões mais engraçadas em várias línguas
Não vai acreditar que estas expressões idiomáticas são reais
© Shutterstock
"Quando o rei faz anos", poderá deparar-se com expressões noutras línguas cujo significado não é de todo óbvio. Em princípio, trata-se de uma expressão idiomática. Existem muitas em português, como "perdido por cem, perdido por mil", "quem sai aos seus, não degenera, ou "ficar em águas de bacalhau". No entanto, todas as línguas estão repletas delas.
Na verdade, olhar para diferentes línguas pode dar-lhe uma visão sobre a cultura de um idioma, e também algumas boas risadas. Dê uma olhada nesta galeria se quiser conhecer algumas dessas curiosidades literárias.
Recomendados para você




































Mais lidas
- Última Hora
- Último Dia
- Última Semana
-
1
LIFESTYLE Celestial
-
2
Celebridades Relações
Casais de celebridades e as suas histórias do primeiro encontro
-
3
Celebridades Melhores
-
4
LIFESTYLE Internet
-
5
Celebridades Opinião
-
6
LIFESTYLE Oceano
-
7
LIFESTYLE Conselhos
-
8
LIFESTYLE Covid-19
-
9
Celebridades Curiosidades
-
10
VIAGEM Animais
© 2021 Stars Insider. Todos os Direitos Reservados.
COMMENTÁRIOS